close

2012년 07월 15일 (일)

신사의 품격 제 16회 紳士的品格 第16集

 紳士-16-8-1

紳士-16-8-2

이수 伊秀:

나 김도진 씨 되게 많이 좋아하나봐요.

我非常喜歡金道鎮

한 아이의 아빠라는 거 인정하고도 좋을만큼.

已經承認是一個孩子的爸爸 也還是喜歡的程度   인정하다 承認、認定

오늘 봐서 싫으면 접어야지, 내일 봐서 짜증나면 때려치워야지 했는데, 볼 때마다 무릎이 꺾여요.

今天見到了討厭的話 就要停止吧, 明天見到了覺得煩的話 就要放棄吧, 每次見到都還是屈服了 

 접다 摺疊、保留、合上、收回、停止;때여치우다 放棄、終止;무릎 膝蓋; 꺾이다 被折、被弄彎、被挫

이런데... 어떻게 헤어져?

這樣的話 怎能分手?

 

도진 道鎮:

옳은 선택이 아니예요.

這不是正確的選擇  옳다 正確、正經、對

紳士-16-8-3

이수 伊秀:

염치없어보일까봐 이러는 거 알아요.

我知道看起來像沒有廉恥   염치 없다 沒有廉恥

그데 나 사랑하잖아요.

但是 你愛著我不是嘛

 

도진 道鎮:

사랑하니까 잡아볼까요?

因為愛就要抓住嗎?

사랑한다고 매달려봐?

因為愛就要糾纏嗎?  매달리다 糾纏

아무장애없이도 사람들은 헤어져요.

什麼障礙都沒有的人們也會分手

근데 우린... 당신 같은 여자가 이 기막힌 길을 가야할 이유가 없잖아.

何況我們 像你這樣的女人沒有理由要走這樣氣人的路不是嘛   기막히다 不得了、氣人

紳士-16-8-4

紳士-16-8-5

이수 伊秀:

내가 간다고요, 그 길.

我來 走過去 那路

댁은 그냥 그길 끝에 서있기만 하라고요.

你只要站在那路的盡頭就好了

紳士-16-8-6  

arrow
arrow
    全站熱搜

    lilyiling 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()