2012년 08월 11일 (토)
신사의 품격 제 19회 紳士的品格 第19集
이수 엄마 伊秀媽媽:
싱글? 아니면 이혼?
single? 還是離婚?
도진 道鎮:
싱글이기는 한데.
單身 但是
19살 된 아들이 하나 있습니다.
有1個快19歲的兒子
이수 엄마 伊秀媽媽:
이수도 알고.
伊秀也知道?
도진 道鎮:
네, 얼마 전에. 죄송합니다.
對, 不久前。 很抱歉
이수 엄마 伊秀媽媽:
걱정 말아요.
不用擔心
난 이수가 하는 어떤 일에도 반대할 자격 없는 엄마니까.
因為我是 伊秀不管做什麼 都沒有反對資格的媽媽
이름이? 名字是?
도진 道鎮:
김도진입니다. 金道鎮
이수 伊秀:
김도진 씨, 어떻게 여기? 대체 왜?
金道鎮 你怎麼在這裡? 到底為什麼?
이수 엄마 伊秀媽媽:
내가 불렀어.
是我叫來的
둘 중 하나라도 보고 싶어 불렀는데 둘 다 나왔네. 앉아.
想見你們兩位其中一個所以叫來的 但是倆個都出來了呢 坐吧
이수 伊秀:
뭐 하는 거야 지금?
現在是在做什麼阿?
엄마가 뭔데 이 사람 불러내?
媽你算什麼 叫這個人出來
이수 엄마 伊秀媽媽:
너 낳을 때 나 40시간 진통했어.
生你的時候 我陣痛了40小時
반대할 자격은 없어도 볼 자격은 있다고 생각해.
沒有反對的資格 我覺得 我也有見面的資格
이수 伊秀:
진짜 나 쪽팔리게 왜 이래.
真的讓我好丟臉 為何要這樣
이수 엄마 伊秀媽媽:
순해 보여도 꼬라서니 부릴 때는 독해요.
看起來溫順 耍起性格的時候 很狠毒
순하다 溫順、溫和、香醇; 꼬라서니 調調、德行;부리다 撒(脾氣)、惹(脾氣);독하다 狠毒、猛烈
나 때문에 상처가 많거든요.
因為我所以受到很多傷害
우리 딸 잘 부탁해요.
我們女兒 拜託你了
그 말이 하고 싶었어요.
想跟你說這句話
도진 道鎮:
따님 걱정은 안 하셔도 된 거 같습니다.
令嬡 不用擔心 我也會這麼做的
사랑 받는 여자로 살게 하겠습니다.
會讓她作為得到愛的女人生活下去
이수 엄마 伊秀媽媽:
고마워요. 나가 봐요.
謝謝你。 出去看看她吧
留言列表