close
2012년 07월 12일 (목)
아이두 아이두 제 14회 I DO I DO 第14集
장여사 張如莎會長夫人:
너 아버지한테 콜라보 황이사가 하게 해달라고 부탁했다며?
妳拜託妳爸爸讓黃理事負責collabo
이 회사 1대 주주는 나야, 너희 아버지가 아니고.
這公司第一股東是我阿 不是妳爸爸
무슨 뜻인지 모르겠어?
這是什麼意思不知道嗎?
애 아빠가 누군지 알아봐.
孩子 爸爸是誰 去打聽看看
떳떳하게 못 내세우는 거 보면 뭔가 있는 것 같은데.
這麼理直氣壯 看來應該會有什麼不能提出來的東西
떳떳하다 堂堂正正、理直氣壯、光明磊落;내세우다 提出、宣揚、誇耀
그 신입사원 있지. 고졸 출신. 그 정도면 충분하지?
那個新入社員 高中出身 這程度的話 應該夠充分吧
어쨋든 거리는 만들 수 있잖아.
反正 話題是可以製造的 거리 距離、話題、話柄
나리 娜麗:
이 사람 저희 회사에서 장학금 받아 유학 갈 사람이에요.
那個人是要從我們公司拿獎學金去留學的人
스타 디자이너로 키울 사람입니다.
要培養成為明星設計師的人
이런 일에 이용할 수 없어요.
這種事 不能利用
全站熱搜