王世子 왕세자
角色介紹 캐릭터 소개
李恪 이각
300年前王世子。 300년 전엔 왕세자.
現在只是寄住朴荷家的美男。 지금은 그저 박하네 얹혀사는 잘생긴 청년.
單字단어:
그저 adv. 只是、只不過
얹혀살다 V. 寄居、寄人籬下
잘생기다 adj. 長的好看、帥
朴荷 박하
開著1噸重卡車,在市場中穿梭的清純美女。 1톤 트럭을 몰고 시장을 누비는 청순 미녀.
照顧300年前朝鮮時代來的固執的青年們的善良女人。
300년 전 조선에서 왔다고 우기는 청년들을 거둬준 착한여인.
單字단어:
트럭 N. 卡車
몰다 V. 開(車)
누비 V. 穿過、穿梭、走遍
청순하다 adj. 純真
우기다 V. 堅持、固執
거두다 V. 養育、收取、收拾、收穫
착하다 adj. 善良
洪世娜 홍세나
擁有出眾美貌的朴荷的姐姐。빼어난 미모를 가진 박하의 언니.
300年前或是現在都有很貪心。 300년 전이나 지금이나 욕심이 너무 많다.
龍泰武용태무
外貌姣好。 잘생긴 외모.
為了搶奪泰容的位子,不擇手段及方法。
태용의 자리를 빼앗기위해 수단과 방법을 가리지 않는다.
單字단어:
빼어나 adj. 突出的
욕심 N. 慾望、貪心
빼앗다 V. 搶奪、搶
가리다 V. 遮掩、遮住
수단과 방법을 가리지 않다 --> 不擇手段
于龍戌우용술、宋萬寶송만보、度智善도치산
服侍王世子的最親信們。 왕세자를 모시는 최측근들.
現在和王世子一起寄住朴荷家。 지금은 왕세자와 함께 박하네 얹혀 살고 있다.
特徵是穿著不同顏色的團體運動服。 색색의 단체 트레이닝복을 입고 있는 것이 특징.
單字단어:
모시다 V. 侍奉、扶養、陪同、引導、招待
측근 N. 身邊、貼身、親信、心腹
단체 N. 團體
트레이닝복 N. 運動服 (traning)
특징 N. 特徵
敬請期待!!
From: SBS漫畫 屋塔房王世子 < SBS만화 옥탑방 왕세자 - 눈꽃 작가>
王世子角色介紹 < 옥탑방 왕세자 - 캐릭터 소개 >
留言列表