2012년 08월 12일 (일)

신사의 품격 마지막회 紳士的品格 最終回

紳士-20-12-1

紳士-20-12-2  

수트 라펠 있는 작은 구멍 정식 명칭 플라워 이다.

西裝 翻領 的這個小的孔洞 的 正式名稱 Flower hole

플라워 홀에 꽃는 꽃장식 부토니에라고 한다.

在 Flower hole 的花 叫做 Boutonniere 的花裝飾

紳士-20-12-3 

이수 伊秀:

사랑해요. 꽃다운 김도진 .

我愛你 花樣的 金道鎮

紳士-20-12-4紳士-20-12-5  


 

부게 받은 신부가 송이 골라 결혼을 승낙하는 의미로 신랑의 수트 라펠에 꽃아준 것이 부토니에의 기원이다.

收到花束的新娘 挑選一朵花 作為答應結婚的意義 在新郎的西裝翻領處插上花 這就是Boutonniere起源

 고르다 挑選; 승낙하다 答應、承諾

紳士-20-12-6

紳士-20-12-7   

메아리 迴音: 

멋있어요. 어르신, I love you.

~好帥阿  老伯  我愛你

紳士-20-12-8

 

紳士-20-12-9   

민숙 敏淑: 

어깨 . 내가 사랑하니까.

肩膀放開  因為我愛你阿

紳士-20-12-10

 

紳士-20-12-11     

세라 世拉:

예쁘게 찍어 임태산.

拍的美美的 林泰山

내가 오를 나만 오를 .

我的山只有我能登的山

 산을 오르다 登山

紳士-20-12-12 

紳士-20-12-13

이수 伊秀:

함께 흐른지 27시간 25 됐어요.

一起度過的時間 已經27小時25分鐘

인생 최고의 순간이었어요.

我人生最棒的瞬間

紳士-20-12-14

紳士-20-12-15   

소년은 철들지 않는다 다만 나이들 뿐이다.

少年不懂事 只是老了而已

 철들다 懂事; 다만 光、就、僅僅、只是; 나이들다 老了、上了年紀

하지만 나이든 소년들은 안다.

但是上了年紀的少年知道

紳士-20-12-16     

다른 초심으로 흐르고 다른 색으로 빛나는 방법을.

藉由不一樣想法度過時光  藉由不一樣顏色變耀眼 的方法

 초심 最初的想法 ; 빛나다 耀眼、突出、閃耀

紳士-20-12-17

그녀들로 인해 우린 흔한 남자가 아닌

因為透過這些女人 我們不是成為庸俗的男人

 인하다 因為、由於; 흔하다 俗、多的是

紳士-20-12-18

紳士-20-12-19

신사가 기회를 얻었다.

而是得到了成為紳士的機會

紳士-20-12-20

紳士-20-12-21

紳士-20-12-22   

그래서 우린 뜨겁게 긋바이 보이.

所以 我們 熱切的 Good bye boy

紳士-20-12-23

lilyiling 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()