2012년 07월 15일 (일)

신사의 품격 제 16회 紳士的品格 第16集

 

이수 엄마 伊秀媽媽:

예쁘네 우리 딸. 얼마만이지. 너 30대 들어서고는 처음이지.

真漂亮阿 我的女兒 好久沒見了 從你進入30歲以後第一次見吧

전화는 왜 그렇게 안 받다.

為何這樣不接電話

紳士-16-1-1

서이수 徐伊秀:

제발 나 정말 엄마 인생 관심 없어.

拜託 我真的 對媽的人生不在乎

열두 살 이후부터 나한테 엄마란 사람 없어다고.

從12歲以後開始 對我來說就沒有媽媽這樣的人

나한테 왜 이래. 진짜.

為何要這樣對我 真的

紳士-16-1-2

이수 엄마 伊秀媽媽:

어미 팔자 바뀌면 새끼 팔자도 바뀔 줄 알았지.

我以為媽媽的八字換了孩子的八字也會換了 (人生也會改變的意思)  어미 媽媽(動物的) 새끼 孩子(動物的)

인생이 내 마음대로 안 된다.

人生是不能隨心所欲的

紳士-16-1-3

紳士-16-1-4

서이수 徐伊秀:

누가 뭐 해 달래?

誰要你這樣做的

엄마 정말 나한테 미안한 거 없어?

媽真的對我沒有覺得對不起嗎?

 

紳士-16-1-5

紳士-16-1-6  

arrow
arrow
    全站熱搜

    lilyiling 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()