2012년 05월 24일 (목)

옥탑방 왕세자 마지막회 屋塔房王世子 最終回

세자저하는 박하에게 편지 世子邸下給朴荷的信

屋20-4-1

박하야, 나는 무사히 도착하였다.

朴荷阿 我平安的到達了

너는 어찌 지내느냐.

你過的如何?

屋20-4-2

혹시 네가 이 편지를 볼 수 있다면 300년이 지나 보는 편지겠구나.

如果你能看到這封信 也是過了300年以後的信了阿

그리고 이편지를 네가 손에 넣었다면 내가 너를 멍청이로 불렀던 것을 취소한다... 취소.

還有 如果這封信在你手裡的話 我就取消叫你傻瓜這件事 取消 멍충이--口語

屋20-4-3

과일주스 장사는 잘 되느냐.

果汁店生意好嗎?

나는 지금 네가 하고 있을 모습을 상상만 할 수 있을 뿐 손에 닿지 않아 만질 수가 없구나.

我現在唯一只能夠想像你做事的樣子 觸碰不到 也無法撫摸你  닿다 觸及、觸碰;到達;取得(聯繫)    만지다 摸;打交道

屋20-4-4

미치고 죽도록 박하 네가 보고 싶다.

發瘋到死的想妳

너의 목소리를 듣고 싶고 너를 만지고 싶다.

想聽你的聲音 想撫摸到你

차라리 죽어 너를 만날 수 있다면 지금 당장 죽고 싶다.

索性死了就能見到妳的話 現在就希望死去  차라리 寧可、不如、與其、還是;乾脆、索性

屋20-4-5

사랑한다는 말을 더 하고 올 걸 그랬다.

再多說我愛妳的話 應該這樣

박하야, 사랑한다.

朴荷阿 我愛你

너의 웃는 얼굴이 미치도록 보고 싶구나.

瘋狂的想念妳的笑臉

부디 잘 지내거라.

務必 好好生活

부디 안녕하여라.

務必 平安

  屋20-4-6  

 

lilyiling 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()