00

 

 

18-00

 

 

18-01

18. 炸醬麵競賽

 

18-1. 因為像家人一樣

智孝: 喂! 光洙手好壞!

야! 광수 나쁜 손!

    

 

 

 

 

聲音變造 목소리 변조

事實上... 사실은요...

不是這樣的。 그러려던 게 아니구요.

因為像家人一樣... 가족 같아서...

 

李某 이모씨

 

 

18-02

RM的7兒女 런닝네 7남매

為了弟妹們的犧牲精神的強悍大哥。

동생들을 위한 희생정신이 강한 큰 형.

池石鎮 지석진

我的名牌被抽走的同時競賽就開始了。

내 이름 표가 뜯기면서 레이스가 시작된다.


런닝  表示런닝全部的

18-03

上到下征服多處國民好感 第二位

위 아래로 챙길 곳 많은 국민 호감 둘째.

劉在石 유재석

光洙阿~ 昨天播出看了嗎?

광수야~ 어제 방송 봤니?

特別我們的部份沒有出來阿。

우리 분량 별로 안 나왔다.

 

18-04

擅長運動、擅長和老么玩的 第三位

운동을 잘 하는 막내랑 잘 놀아주는 셋째.

金鐘國 김종국

那麼請把光洙給我

그냥 광수는 저 주세요~

 

 

 

18-05

從事同樣工作的 第四位 第五位

동종 업종에 종사하는 넷째, 다섯째.

Gary 개리

HAHA 하하

比起炸醬麵 還是牛腸

짜장면보단 역시 곱창이지!


동종 同種

업종 業種

 

 

18-06

兄姐唯一女生ACE王牌 第六位

유일한 여자형제 에이스 여섯째.

宋智孝 송지효

喂! 李光洙你找死嗎! 什麼家人!!

야! 이광수 너 죽을래! 가족이 무슨!!

 

 

 

18-07

以下犯上, 麻煩造者 老么

하극상, 사고뭉치 막내.

李光洙 이광수

怎麼辦阿! 어떡하지!

大事不妙!!! 那ㄟ安餒!!

큰일났다!!! 에라 모르겠다!

 

 

 

 


 

18-08

18-2. HAHA vs 光洙

體弱 即位 HAHA

약체 하하

光洙: 天阿~不敢相信!! 이럴 수가!!

我有這種時候! 내게 이런 일이!


이럴 수가 同 세상에, 어유


 

HAHA: 憂鬱阿! 억울해!

剛剛鐘國兄應援太大力了!!

아까 종국 형이 너무 세게 응원해서 진 거라고!!


억울하다 冤枉、抑鬱

세게 強的、有力的

세다 強壯、有力

 

 

18-09

不久前

조금 전...

鐘國: 打起精神來!

자, 정신 차리고!

啪!啪!

짝! 짝!


 

 

 

 

 

原來是這樣..

그랬구나..

很痛吧

아팠겠다.


18-10

18-3. 下週來賓

光洙: 女生來賓!

여자 게스트!

HAHA: 女團!

걸 그룹!

JYP--不安 불안

 

 


劉在石:

OH! 正明長的很帥耶!

오! 정명이 잘 생겼어!

JYP--不安 불안

 

 

 

 

 

18-11

JYP: 真抱歉 죄송합니다.

池石鎮 & 光洙-- 嚇! 헉!

 

 

 

   

 

 

 


JYP: 秀智阿, 妳下禮拜去一下RUNNING MAN吧..

수지야, 니가 다음 주에 런닝맨에 좀 나가줘라..

秀智: 啥? 네? (下週來賓 다음 게스트)

 

 

 

 

 


From: SBS漫畫 RUNNING MAN 

<SBS만화 방송툰 런닝맨 김현희 작가 웹툰>

RUNNING MAN 18話--炸醬麵競賽 < 런닝맨 18화 - 짜장면 레이스 >

arrow
arrow
    全站熱搜

    lilyiling 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()